|
Памятник русско-грузинской дружбе. Огромная колонна, заканчивающаяся венком, составлена из
трудно различимых букв грузинского и русского алфавитов, которые образуют
слова "Мир", "Труд", "Единство", "Братство". Колонна стоит на широком
плоском постаменте со свитками, на одном из которых начертаны слова из
Георгиевского трактата, по которому Грузия вошла в состав Российской
империи, а на остальных помещены цитаты из сочинений многих авторов,
посвященных дружбе между Россией и Грузией.
Это сооружение скульптора 3ураба Церетели и
архитектора Андрея Вознесенского,
прозванное в народе "шампур" или "шашлык", было открыто в 1983 г., в год
празднования 200-летия заключения Георгиевского трактата. Установлен
памятник на Тишинской площади, на месте исторического поселения грузин в
Москве.
Монумент "Дружба навеки" (второе
его название - "Дерево языка")
является первым сооружением Церетели, установленным в Москве.
Интересно, что в текст одного из свитков,
расположенных на постаменте, вкралась орфографическая ошибка. Слово "удастся"
в цитате грузинского писателя и педагога Якоба Гогебашвили "Это укрепляет
надежду грузин, что им вполне удастЬся отстоять
мирным путем и свою территорию, и свою национальность, и свое самоуправление
и свое светлое будущее" написано с мягким знаком. |